<listing id="7jbfx"><address id="7jbfx"></address></listing>

        <th id="7jbfx"></th>

        <thead id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></thead>

            <thead id="7jbfx"><menuitem id="7jbfx"><b id="7jbfx"></b></menuitem></thead>
            <span id="7jbfx"><big id="7jbfx"><thead id="7jbfx"></thead></big></span><th id="7jbfx"></th>
            <track id="7jbfx"></track>

            <sub id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></sub>
            <th id="7jbfx"></th>
            <th id="7jbfx"><progress id="7jbfx"><var id="7jbfx"></var></progress></th>

            <th id="7jbfx"></th>

                    <th id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></th>
                      <sub id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></sub>

                                      <th id="7jbfx"></th>

                                      <track id="7jbfx"></track><th id="7jbfx"></th>
                                            <address id="7jbfx"><progress id="7jbfx"><font id="7jbfx"></font></progress></address>

                                              <sub id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></sub>
                                                <address id="7jbfx"></address><track id="7jbfx"></track>

                                                <sub id="7jbfx"></sub>

                                                        <sub id="7jbfx"><meter id="7jbfx"><listing id="7jbfx"></listing></meter></sub>
                                                        <sub id="7jbfx"><progress id="7jbfx"></progress></sub>

                                                        <th id="7jbfx"></th>
                                                        
                                                        

                                                        您现在的位置:首页 >> 学术之声
                                                        汉英词语对译
                                                        2013-4-3 15:24:06

                                                         

                                                        汉英词语对译
                                                        1.科学发展观 
                                                            scientific outlook on development
                                                        2.倡导公正、合理的新秩序观
                                                            call for the establishment of a new just and equitable order
                                                        3.以平等互利为核心的新发展观
                                                            new thinking on development based on equality and mutual benefit
                                                        4.推动树立以互信、互利、平等和协作为主要内容的新安全观
                                                            foster a new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination
                                                        5.主张形成以尊重多样性为特点的新文明观
                                                            foster a new thinking on civilization that respects diversity
                                                        6.新能源观
                                                            new thinking on energy development 
                                                        7.古为今用、洋为中用
                                                            旧译 let the ancient serve the present, let the foreign serve the national,现译 draw from past and foreign achievements
                                                        8.文艺工作
                                                            cultural and art work; work in the cultural field
                                                        9.牢牢把握先进文化的前进方向
                                                            firmly keep to the direction of an advanced culture/cultural advancement
                                                        10.文化与经济和政?#20301;?#30456;交融
                                                            interaction between cultural work, and economic and political activities / cultural elements/factors intermingle with economic and political factors
                                                        11.民族的科学的大众的社会主义文化
                                                            a socialist culture that is distinctly Chinese, pro-science and people-oriented
                                                        12.弘扬主旋律,提倡多样化
                                                            promote mainstream values and uphold cultural diversity
                                                        13.以科学的理论武装人,以正确的舆论引导人,以崇高的精神塑造人,以优秀的作品鼓舞人
                                                            Equip/empower people with scientific theories, guide them with correct opinions/ convey to them right messages/provide them with correct media guidance, imbue them with a noble spirit and inspire them with excellent/fine works
                                                        14.具有中国气派的社会主义文化
                                                            Chinese-style socialist culture; socialist culture with Chinese appeal
                                                        15.越是民族的,越是世界的
                                                            The pride of a nation is also the pride of the world. / What's unique for a nation is also precious for the world. / When you are unique, the world comes to you.
                                                        16.文艺应当贴近群众,贴近生活,贴近?#23548;省?/div>
                                                            Culture and arts should be/keep close to the people, their lives and reality.
                                                        17.艺术滋润心灵,文化陶冶情操。
                                                            Art nurtures the soul and culture cultivates the mind.
                                                        18.文化是维系中华民族生生不息、蔓延不断的精神纽带。
                                                            Culture is the spiritual bond that ensures the continuity of our Chinese nation.
                                                        19.我们不能割断民族的文化血脉。
                                                            We must never sever the cultural vein of our nation.
                                                        20.树立正确的世界观、人生观和价值观
                                                            to foster a right/correct outlook/view on the world, life and values
                                                        21.文化市场,文化贸易
                                                            cultural market, cultural trade
                                                        22.始终把社会效益放在首位
                                                            always put social benefit first
                                                        23.扶持体现民族特色和国家水准的重大文化项目和艺术?#21644;?/div>
                                                            support major/top-notch cultural projects and art troupes that represent national characteristics and national level
                                                        (引自中国译网)
                                                        七星彩走势图开奖时间

                                                              <listing id="7jbfx"><address id="7jbfx"></address></listing>

                                                              <th id="7jbfx"></th>

                                                              <thead id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></thead>

                                                                  <thead id="7jbfx"><menuitem id="7jbfx"><b id="7jbfx"></b></menuitem></thead>
                                                                  <span id="7jbfx"><big id="7jbfx"><thead id="7jbfx"></thead></big></span><th id="7jbfx"></th>
                                                                  <track id="7jbfx"></track>

                                                                  <sub id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></sub>
                                                                  <th id="7jbfx"></th>
                                                                  <th id="7jbfx"><progress id="7jbfx"><var id="7jbfx"></var></progress></th>

                                                                  <th id="7jbfx"></th>

                                                                          <th id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></th>
                                                                            <sub id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></sub>

                                                                                            <th id="7jbfx"></th>

                                                                                            <track id="7jbfx"></track><th id="7jbfx"></th>
                                                                                                  <address id="7jbfx"><progress id="7jbfx"><font id="7jbfx"></font></progress></address>

                                                                                                    <sub id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></sub>
                                                                                                      <address id="7jbfx"></address><track id="7jbfx"></track>

                                                                                                      <sub id="7jbfx"></sub>

                                                                                                              <sub id="7jbfx"><meter id="7jbfx"><listing id="7jbfx"></listing></meter></sub>
                                                                                                              <sub id="7jbfx"><progress id="7jbfx"></progress></sub>

                                                                                                              <th id="7jbfx"></th>
                                                                                                              
                                                                                                              

                                                                                                                    <listing id="7jbfx"><address id="7jbfx"></address></listing>

                                                                                                                    <th id="7jbfx"></th>

                                                                                                                    <thead id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></thead>

                                                                                                                        <thead id="7jbfx"><menuitem id="7jbfx"><b id="7jbfx"></b></menuitem></thead>
                                                                                                                        <span id="7jbfx"><big id="7jbfx"><thead id="7jbfx"></thead></big></span><th id="7jbfx"></th>
                                                                                                                        <track id="7jbfx"></track>

                                                                                                                        <sub id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></sub>
                                                                                                                        <th id="7jbfx"></th>
                                                                                                                        <th id="7jbfx"><progress id="7jbfx"><var id="7jbfx"></var></progress></th>

                                                                                                                        <th id="7jbfx"></th>

                                                                                                                                <th id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></th>
                                                                                                                                  <sub id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></sub>

                                                                                                                                                  <th id="7jbfx"></th>

                                                                                                                                                  <track id="7jbfx"></track><th id="7jbfx"></th>
                                                                                                                                                        <address id="7jbfx"><progress id="7jbfx"><font id="7jbfx"></font></progress></address>

                                                                                                                                                          <sub id="7jbfx"><meter id="7jbfx"></meter></sub>
                                                                                                                                                            <address id="7jbfx"></address><track id="7jbfx"></track>

                                                                                                                                                            <sub id="7jbfx"></sub>

                                                                                                                                                                    <sub id="7jbfx"><meter id="7jbfx"><listing id="7jbfx"></listing></meter></sub>
                                                                                                                                                                    <sub id="7jbfx"><progress id="7jbfx"></progress></sub>

                                                                                                                                                                    <th id="7jbfx"></th>